
22 november 2025 – De Heilige Vader stelt in een nieuw Italiaanstalig boek dat geloof “ons verenigt voorbij onze persoonlijkheden, onze culturele en geografische oorsprong.” Foto: Daniel Ibáñez/EWTN News
Vaticaanstad, 22, 07:00 uur (CNA).
Boekbespreking
De Vaticaanse Drukkerij publiceerde op 20 november een nieuw Italiaanstalig boek van paus Leo XIV met de titel “De Kracht van het Evangelie: Het Christelijk Geloof in 10 Woorden,” een verzameling toespraken en redevoeringen van de pontifex die ook een eerder ongepubliceerde tekst bevat waarin hij lezers uitnodigt te dromen van een “verzoende, vredige en harmonieuze mensheid.”
De Heilige Vader bevestigt dat het geloof “ons verenigt voorbij onze persoonlijkheden, onze culturele en geografische oorsprong, onze taal en onze geschiedenissen” en presenteert de Kerk als “een veelheid die streeft naar eenheid en die niet vervalt in de wanorde van verwarring.”
In de wereld van vandaag, “getekend door zo veel oorlogen,” vraagt de paus christenen “getuigen te zijn van deze harmonie, deze broederschap, deze nabijheid.”
“We moeten onze wereld recht in het gezicht kijken: we kunnen niet blijven tolereren dat structurele onrechtvaardigheden ervoor zorgen dat degenen die het meest hebben nog meer ontvangen, en degenen die het minst hebben steeds armer worden,” zegt de pontifex.
Evenzo waarschuwt hij voor het risico dat haat en geweld “ellende onder de volken zullen verspreiden.”
“Vrede is niet de vrucht van onderdrukking of geweld; het is niet verbonden met haat of wraak,” zegt hij, en merkt op dat de heiligen hebben geleerd dat “alleen goedheid de gemeenheid ontwapent en dat geweldloosheid onderdrukking kan vernietigen.”
“Juist het verlangen naar gemeenschap, het erkennen van onszelf als broeders en zusters, is een tegengif tegen alle extremisme,” zegt hij.
‘Wij zijn niet veroordeeld om in voortdurende conflicten te leven’
Voor de paus is dit model van broederschap reproduceerbaar in andere gebieden. Hij bevestigt dan ook dat de Kerk, “een thuis voor diverse volken, een teken kan worden dat wij niet veroordeeld zijn om in voortdurende conflicten te leven” en dat zij “de droom van een verzoende, vredige en harmonieuze mensheid kan belichamen.”
“Het is een droom die een fundament heeft: Jezus, zijn gebed tot de Vader voor de eenheid van zijn volgelingen. En als Jezus tot de Vader heeft gebeden, des te meer reden om Hem te vragen ons de gave van een vreedzame wereld te schenken,” schrijft de paus.
Op deze manier benadrukt hij de centraliteit van Christus en zegt dat geloof niets te maken heeft met “de titaneninspanning om een bovennatuurlijke God te bereiken,” maar eerder met de ontdekking dat “het gezicht van God niet ver van ons hart is.”
Leo XIV herinnert eraan dat het hele bestaan van Christus werd gekenmerkt door de “wil” een brug te zijn.
“De Kerk is deze gemeenschap van Christus die doorgaat in de geschiedenis. En het is een gemeenschap die, in eenheid, diversiteit leeft,” legt hij uit nadat hij het metaforische beeld van een tuin heeft gebruikt dat Sint Augustinus gebruikte om de schoonheid van een gemeenschap van gelovigen te illustreren.
In de tekst neemt de paus de woorden op van de overste van het klooster van Tibhirine in Algerije, Christian de Chergé, die in maart 1996 door islamitische terroristen werd ontvoerd en twee maanden later werd geëxecuteerd. Hij werd zalig verklaard samen met 18 andere mánnen en vrouwen in religieuze dienst die als martelaren stierven.
“Over de [terrorist] die gewelddadig het klooster binnenviel, schreef hij: ‘Heb ik het recht om [God] te vragen: Ontwapen hem, als ik niet eerst vraag; ontwapen mij en ontwapen ons als gemeenschap? Dit is mijn dagelijkse gebed,’” herinnert de paus, en merkt op dat op datzelfde gebied in Noord-Afrika, ongeveer 1.600 jaar eerder, Sint Augustinus opmerkte: “Laten we goed leven en de tijden zullen goed zijn. Wij zijn de tijden.”
“We kunnen zelf invloed uitoefenen op onze tijd, met onze getuigenis, met ons gebed tot de Heilige Geest dat Hij ons mannen en vrouwen maakt met een vrede die aanstekelijk is, die de genade van Christus verwelkomt en de geur van zijn liefde en barmhartigheid in de wereld verspreidt,” benadrukt de pontifex in het nieuwe boek.
Dit verhaal werd voor het eerst gepubliceerd door ACI Prensa, CNA’s Spaanstalige nieuwspartner. Het is vertaald en aangepast door CNA.
Gerelateerd